Professional Consecutive Interpreter

Translation-B

A key skill involved in consecutive interpreting is note-taking, since few people can memorize a full paragraph in one hearing without loss of detail. Interpreter’s notes are very different from those of, say, a stenographer, because writing down words in the source language makes the interpreter’s job harder when he has to translate the speech into the target language. Consecutive Interpreting means translating what the speaker has said after she has finished talking. In consecutive interpreting the interpreter takes notes while the speaker talks and the speaker pauses every few minutes to allow the interpreter to relay the information in target language. Well-trained interpreters can render speeches of 10 minutes or more with great accuracy. Consecutive interpreting is often used at meetings, presentations and trainings and it does not require specific equipment. This training will help us to understand how

Who Should Attend?

This course is intended for Interpretation trainees/students already mastering the basics of consecutive interpretation, University graduates demonstrating great command of spoken English and Arabic as well as for those who are interested in translation especially in developing/renovating their consecutive interpretation skills.

Training Objectives

  • Apply and gain an in-depth knowledge on professional consecutive interpreter
  • Perform practical skills in development for consecutive interpreting
  • Identify various factors in consecutive interpreting including presentation, analysis, memory and practical
  • Demonstrate the capability and competency in using the consecutive interpretation tricks doing live consecutive interpretation in various settings

Training Duration: 5 days

Training Program

Consecutive interpreting of speeches, workshop proceedings, memory-span improvement drills, etc

TIMELINE

SUBJECT MATTER

Day 1 Presentation: Principles/ Reading Back your Notes
Day 2 Analysis: Recognizing and splitting ideas/ LINK words/Note-tacking – Is there a system for note-taking I can learn?Noting the idea not the word/
Day 3 Memory: Drills on Memory Retention/Memory Tools
Day 4 Practicing Consecutive: Consecutive Practice Exercises
Day 5 Test: Discussion of test results

Spaces available on the following dates:

Date: TBA
Location: EMTI Premises-Abu Dhabi
Course Fees: – training materials, lunch & refreshments (Discounts available for multiple bookings)

Material given during the training: Compiled translated material related to the course

Before the course

Each delegate will be asked to complete a Pre-Course Assessment Form to determine their current level and objectives for attending the course. The content of such Form will be used by the trainer only to give tailored training that is focused on each group of delegates.

At the end of the course

Each delegate will be asked to complete an Individual Development Plan and Vocational Completion Certificate.

 

[maxbutton id=”2″ ]